Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Кларисса Харлоу

  • 1 Lovelace

    ˈlʌvleɪs сущ. ловелас, волокита (по имени героя из романа Ричардсона 'Кларисса Харлоу')
    ловелас, волокита (по имени героя Ричардсона)
    Lovelace ловелас, волокита (по имени героя из романа Ричардсона "Кларисса Харлоу")

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Lovelace

  • 2 Lovelace

    Lovelace [ˊlʌvleɪs] n

    Англо-русский словарь Мюллера > Lovelace

  • 3 Barton, Clara

    Полное имя - Кларисса Харлоу [Clarissa Harlowe]. Основательница Американского Красного Креста [ American Red Cross]. Получила образование на дому и сама начала преподавать уже в пятнадцатилетнем возрасте. В 1850-51 посещала Свободный институт [Liberal Institute] в г. Клинтоне, шт. Нью-Йорк, а в 1852 создала бесплатную школу в г. Бордентауне, шт. Нью-Джерси, ставшую вскоре настолько популярной, что местные власти не захотели смириться с тем, что это учебное заведение возглавляет женщина. Бартон была вынуждена уйти, и некоторое время (в 1854-1857, а затем в 1860) проработала в Патентном бюро США [Patent Office, U.S.] в Вашингтоне. С началом Гражданской войны [ Civil War] проявила активность в целом ряде общественных инициатив, начиная от розыска пропавшего багажа военнослужащих и заканчивая обеспечением поставок медикаментов для раненых во время первого сражения на р. Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of]. Получила разрешение пересекать линию фронта для передачи провизии, поиска пропавших без вести и ухода за ранеными. В 1865 по просьбе президента Авраама Линкольна [ Lincoln, Abraham] Бартон занялась учреждением бюро содействия в поиске пропавших без вести. Оказавшись в Европе во время франко-прусской войны, занималось организацией гуманитарной помощи. По возвращении в США (1873) приняла активное участие в кампании за присоединение страны к Женевской конвенции. В 1881 Бартон учредила Американскую ассоциацию Красного Креста и была президентом этой организации до 1904, когда вынуждена была уйти в отставку под давлением исполнительного совета, недовольного ее авторитарными методами. Тем не менее, в историю она вошла как "ангел на поле битвы" ["angel of the battlefield"]. Клара Бартон - инициатор т.н. "американской поправки" к уставу Красного креста, согласно которой организация оказывает помощь не только во время войны, но и в случае голода, эпидемий и стихийных бедствий. Автор ряда книг, в том числе "Истории Красного креста" ["History of the Red Cross"] (1882), "Красный крест в мирное и военное время" ["The Red Cross in Peace and War"] (1899), "История моего детства" ["The Story of My Childhood"] (1907).

    English-Russian dictionary of regional studies > Barton, Clara

  • 4 lovelace

    noun
    ловелас, волокита (по имени героя из романа Ричардсона 'Кларисса Харлоу')
    * * *
    (n) волокита; ловелас
    * * *
    ловелас, волокита
    * * *
    n. ловелас, волокита
    * * *
    * * *
    ловелас, волокита

    Новый англо-русский словарь > lovelace

  • 5 Lovelace

    ['lʌvleɪs]
    сущ.
    ловелас, соблазнитель (по имени литературного персонажа, великосветского сластолюбца и обольстителя; Ловелас - герой романа С. Ричардсона (1689-1761) "Кларисса Харлоу" (Clarissa Harlowe, 1747-48))

    Англо-русский современный словарь > Lovelace

  • 6 Lovelace

    [ˈlʌvleɪs]
    Lovelace ловелас, волокита (по имени героя из романа Ричардсона "Кларисса Харлоу")

    English-Russian short dictionary > Lovelace

См. также в других словарях:

  • ловелас — бабник (Чехов). От имени соблазнителя Lоvеlасе в романе С. Ричардсона Кларисса Харлоу (1748 г.). У Пушкина: Ловлас. Сближено по народн. этимологии с ловить, в связи с чем и укоренилось в русск …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • БАРТОН Клара — (Barton, Clara; урожд. Кларисса Харлоу, Clarissa Harlowe) (25 декабря 1821, Оксфорд, шт. Массачусетс 12 апреля 1912, Глен Эко, шт. Мэриленд), американская общественная деятельницы, основательница Американского Красного Креста (см. КРАСНЫЙ КРЕСТ… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»